欢迎访问
4000-315-400

陈胜王凡六月。已为王王陈。~~~~ 的

  陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为都城。畴前一位已经取他一路雇佣给人家耕田的伴计传闻他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉。”守宫门的长官要把他起来。经他频频讲解,才铺开他,但仍然不愿为他传递。等陈王出门时,他拦呼叫招呼陈涉的名子。陈王听到了,才召见了他,取他同乘一辆车子回宫。走进,看见衡宇、帷幕帐帘之后,客人说:“夥颐!陈涉大王的高峻艰深啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天传“夥涉为王”的鄙谚,就是从陈涉起头的。这客人正在宫中出出进进越来越随便放纵,常常跟人讲陈涉畴前的一些旧事。有人就对陈王说:“您的客人,特地八道,于您的严肃。”陈王就把来客了。从此之后,陈王的素交厚交都纷纷从动离去,没有再亲近陈王的人了。

  陈胜虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦(27),由涉首事也。高祖时为陈涉置守冢三十家砀,至今血食(28)。

  陈胜王凡六月①。已为王,王陈②。其故人尝取庸耕者闻之③,之陈④,扣宫门曰⑤:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之⑥。自辩数⑦,乃置⑧,不愿为通⑨。陈王出,遮道而呼涉⑩。陈王闻之,乃召见,载取俱归(11)。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐(12)!涉之为王沈沈者(13)!”楚人谓多为夥,故全国传之,夥涉为王(14),由陈涉始。客收支愈益发舒(15),言陈王故情(16)。或说陈王曰:“客笨,颛(17),轻威(18)。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去(19),由是无亲陈王者。陈王以朱房为,胡武为司过,从司群臣(20)。诸将徇地,至(21),令之不是者(22),系而罪之(23),以苛察为忠(24)。其所不善者(25),弗下吏(26),辄自治之。陈王信用之。诸将以其故不亲附,此其所以败也。

  ①王:称王。凡:总共。②王陈:即“王于陈”,正在陈地做王。③故人:旧了解,老伴侣。④之陈:到陈地去。⑤扣:敲。⑥宫门令:宫门的官。⑦辩数:频频讲解。⑧乃:才。置:铺开。⑨为通:即“为之通”,替他传递。⑩遮道:拦。(11)这句的意义是,陈胜和他同乘一辆车归去。(12)夥颐:意义是“实多呀”。夥:多。颐,语气帮词,相当于“呀”。(13)沈沈:描述宫室高峻艰深,都丽堂皇。(14)夥涉为王:这是其时传播的口头语,意义是一朝得志就变得十分豪阔。(15)发舒:放纵,随便。(16)故情:过去的工作。(17)颛:通“专”。:。(18)轻威:不放在眼里严肃,于严肃。(19)引去:从动分开。引,退。(20)司:同“伺”,黑暗探查。(21)至:到陈地报告请示工做。(22)令之不是者:号令他而不的。不是,不认为然,不。(23)系:。罪之:把他。(24)苛察:苛刻地寻求。(25)其所不善者:指取朱房、胡武关系欠好的人。(26)下吏:交给法律。(27)置遣:设置调派。竟:终究。(28)血食:享受祭祀。古时祭祀要宰杀牲畜做祭品,所以叫“血食”。